El Sacrificio como clave de unidad en la obra de Simone Weil
Resumen
El objetivo de este artículo es mostrar cómo el trabajo de Simone Weil constituye una búsqueda profunda de unidad de lo real. Proponemos que dicha unidad está dada por una lógica sacramental. Lo que significa que la relación que Dios busca establecer con su creatura configura el paradigma de toda relación verdadera, cuyo núcleo está dado por el sacrificio del yo egocéntrico. Esto implica que sólo un cambio en la sociedad, desde la lógica contractual —por tanto, transaccional— predominante a una lógica sacramental, puede constituir el medio —Mεταξύ— necesario para el encuentro personal con los otros y con el Creador.Citas
Millán-Puelles, A. (1974). Economía y libertad. Madrid: Confederación Española de Cajas de Ahorro.
Nuevo Testamento (2012). Traducción de A. Fuentes. Madrid: Rialp.
Novoa, A. (2020). El sacrificio como clave de unidad en la obra de Simone Weil. [Tesis doctoral]. Universidad de los Andes.
Peña, J. (2002). La Poética del Tiempo. Ética y estética de la narración. Santiago de Chile: Editorial Universitaria.
(2007). “Espíritu de pobreza y miseria”. En Anales del Instituto de Chile. Vol. XXVI, Estudios: La pobreza en Chile, 1; pp. 53-78.
Perrin, J. M., Thibon, G. (2003). Simone Weil As We Knew Her. Traducción de E. Craufurd. New York: Routledge.
Platón. (2010). Fedro. Traducción, presentación y notas de E. Lledó. Madrid: Gredos.
Pétrement, S. (1997). Vida de Simone Weil. Traducción de F. Díez. Madrid: Trotta.
Vetö, M. (2014). La Metaphysique Religieuse de Simone Weil. Paris: Harmattan.
Von Balthasar, H. U. (2008). El todo en el fragmento. Traducción de M. Montes y M. Leonetti. Madrid: Encuentro.
Weil, S. (1995a). “El cristianismo y la vida rural”. En Pensamientos desordenados. Traducción de M. Tabuyo y A. López. Madrid: Trotta; pp. 21-28.
(1995b). “Israel y los gentiles”. En Pensamientos desordenados. Traducción de M. Tabuyo y A. López. Madrid: Trotta; pp. 37-46.
(1995c). “Carta a Joë Bosuquet”. En Pensamientos desordenados. Traducción de M. Tabuyo y A. López. Madrid: Trotta; pp. 53-60.
(1995d). “Teoría de los Sacramentos”. En Pensamientos desordenados. Traducción de M. Tabuyo y A. López. Madrid: Trotta; pp. 91-97.
(1995e). “Último Texto”. En Pensamientos desordenados. Traducción de M. Tabuyo y A. López. Madrid: Trotta; pp. 99-101.
(2000a). “¿Estamos luchando por la Justicia?”. En Escritos de Londres y últimas cartas. Traducción de M. Larrauri. Madrid: Trotta; pp. 41-62.
(2000b). “Estudio para una Declaración de las Obligaciones”. En Escritos de Londres y últimas cartas. Traducción de M. Larrauri. Madrid: Trotta; pp. 63-70.
(2000c). “Esta guerra es una guerra de religiones”. En Escritos de Londres y últimas cartas. Traducción de M. Larrauri. Madrid: Trotta; pp. 81-88.
(2000d). “Fragmentos y Notas”. En Escritos de Londres y últimas cartas. Traducción de M. Larrauri. Madrid: Trotta; pp. 119-139.
(2000e). Raíces del existir. Traducción de M. E. Valentié. Buenos Aires: Editorial Sudamericana.
(2001). Cuadernos. Traducción de C. Ortega, Madrid: Trotta.
(2003). “Cuadernos de América”. En El conocimiento sobrenatural. Traducción de A. López y M. Tabuyo. Madrid: Trotta; pp. 15-253.
(2005). “La Ilíada o el Poema de la Fuerza”. En La fuente griega. Traducción de J. L. Escartín y M.T. Escartín. Madrid: Trotta; pp. 15-43.
(2007a). La gravedad y la gracia. Traducción, introducción y notas de C. Ortega. Madrid: Trotta.
(2007b). “Meditación sobre la obediencia y la libertad. Proyecto de artículo”. Traducción de A. López y M. Tabuyo. Madrid: Trotta. 111-112.
(2007c). “Experiencia de la vida de fábrica. Carta abierta a Jules Romains”. En Escritos históricos y políticos. Traducción de A. López y M. Tabuyo. Madrid: Trotta; pp.
-156.
(2007d). “No empecemos otra vez la Guerra de Troya”. En Escritos históricos y políticos. Traducción de A. López y M. Tabuyo. Madrid: Trotta; pp. 351-365.
(2009a). “Reflexiones sobre el buen uso de los estudios escolares”. En A la espera de Dios. Traducción de A. López y M. Tabuyo. Madrid: Trotta; pp. 67-73.
(2009b). “Formas del amor implícito a Dios”. En A la espera de Dios. Traducción de A. López y M. Tabuyo. Madrid: Trotta; pp. 87-130.
(2018). Reflexiones sobre las causas de la libertad y de la opresión social. Traducción de C. Revilla. Madrid: Trotta.